Aller directement au contenu | Aller directement au menu principal | Aller directement au menu de la rubrique
Lambo
Changer l'apparence du site

Worms School

Apprenez à compter vos victimes

Accueil > Forum
Imprimer cette page

Le Forum : échange, discussion et bonne humeur

Worms School Forum :p

Pour tous les joueurs de Worms

Nombre total de posts : 60316

Worms School - Vos idées

Sujet : Worms School in English

75 messages
Le 01/02/2007 19h02
  • Tweaker
avatar de Kilburn
Sur mon lit, avec Aachenar ^o^
Nb Posts : 1587
L'anglais avant tout, après on verra.

Well, can I help you guys to translate this awesome website ? I'm not bad in English, as I often participate to the Team17 forum. :p
Windows n'a détecté aucun clavier. Appuyez sur Entrée pour continuer.
Le 01/02/2007 20h19
  • Pilier de bar
  • Modérateur
avatar de Ultra-Worm
47bis, rue Ste Grenade
Nb Posts : 4361
Il y a sûrement des petits logiciels qui existent pour passer notre clavier Azerty en clavier à alphabet cyrillique. Il ne reste ensuite plus qu'à faire la traduction... :-D
Une petite bataille vaut mieux qu'un long discours.
Le 01/02/2007 21h00
  • Modérateur
  • Joyeux Drille
avatar de eat your potato
/home/eyp
Nb Posts : 3969
Et pour les accents, en español, il suffit d'appuyer sur "altgr"+ la touche 7 còmo ça.
Administrateur d'un forum RP dans l'univers du Donjon de Naheulbeuk : http://naheulbeuk.kanak.fr

Supporteur du Webzine 42
Le 01/02/2007 21h01
  • Administrateur
avatar de Lambo
Quelquepart en France
Nb Posts : 5026
Sur les 350, je n'ai pas donné le nombre de soluces de missions...

Soit environ 200 de plus. 8-)

Quant à la solution technique, sérieusement, je compte faire un truc simple. Je ne me vois pas passer des heures à développer toute une interface pour finalement avoir 5 articles traduits, soit un résultat inexploitable...
Commençons petit.
Goodbye crual world, it's over
Walk on by
Waiting for the Worms to come
Le 02/02/2007 13h59
Utilisateur
avatar de Shepard
Je suis un super mouton
Nb Posts : 155
Je propose une traduction de la page de présentation de Worms Armageddon en anglais bien sûr :

Worms Armageddon (1999-PC, PS1, Dreamcast, N64, GB Color)

Left into 1999 the laboratories of Team17, it is probably, Worms more recognized.
With my taste, it is also the best. The quality of the missions suggested in particular moved me always much.

The game is left on PC of course, but is left on Playstation, Dreamcast, Nintendo 64 and even
Game Boy Color.

It made fury at its exit and it is still today a game regularly played on Internet.
Wormnet is still upright. The game underwent heaps of patchs since the beginning, but it holds the road!
Long life with Worms Armageddon !

On the site, you will find the soluces complete play, tricks and easy ways, goodies and various remote loadings,
a quizz, infos on Wormnet and its modes of play, scrennshots etc...

PS : Est-ce que quelqu'un se charge de la conception des drapeaux anglais etc... ? Si il y a personne je peux m'en charger ? J'ai déja fait le drapeau français
PPS : Pour les drapeaux je vous les conseilles de les faire avec 35 pixels de largeur et 24 en hauteur
Corriger des bugs cause corriger des bugs cause corriger des bugs Corriger des bugs cause corriger des bugs cause corriger des bugs Corriger des bugs cause corriger des bugs cause corriger des bugs Corriger des bugs cause corriger des bugs
Le 02/02/2007 17h41
  • Tweaker
avatar de Kilburn
Sur mon lit, avec Aachenar ^o^
Nb Posts : 1587
C'est un traduction Google ? Désolé si je te vexe, mais ça ressemble vraiment trop à une traduction Google. :p

(ah, oui, surtout que je suis sûr que seul un traducteur web est assez idiot pour traduire "téléchargements" en "remote loadings" alors que tout le monde sait qu'on dit "downloads")

___________________________________________________

Released in 1999 from the Team17 labs, it's probably the most famous Worms game. In my mind, it's also the best. I have been particularly touched by the quality of the missions.

The game has been released for PC, of course, but also for PlayStation, Dreamcast, Nintendo 64, and even GameBoy Color.

On its release date, it has been all the rage, and it's still nowadays a regularly played game online.

On the site, you will find the complete solutions of the missions and trainings, tips, goodies and various downloads, a quizz, information about WormNet and its game schemes, screenshots, etc... etc...

___________________________________________________

Il est probable que certaines tournures sont fausses. Il me semble que "faire fureur" se traduit en anglais par "to be all the rage", mais je ne suis pas sûr... :-o

Edit: Shepard >> "Press Y to Fire, Press N to don't fire" est incorrect, on écrit "Press Y to Fire, Press N not to fire"
Windows n'a détecté aucun clavier. Appuyez sur Entrée pour continuer.
Le 02/02/2007 17h42
  • Fou du roi
avatar de Kiljaeden
alias "Le Faux Lambeau"
Nb Posts : 774
Pas mal la traduction, Shepard62700FR ! C'est vrai qu'elle fait bizarre, celle de Kilburn "sonne plus juste".

Eat your potato, en espagnol, ce sont des accents aigus, donc ta technique ne marche pas... Il faut faire :
á-->alt+0225
ó-->alt+0243
ú-->alt+0250
í-->alt+0237
Et en majuscules :
Ã-->alt+0193
Ã-->alt+0211
Ã-->alt+0218
Ã-->alt+0205
Ã-->alt+0201
Pourquoi remettre à demain ce que l' on peut très bien ne jamais faire ?
Je préfère de loin être heureux plutôt qu'avoir raison.

Apple Fan : iMac, Mac Mini, et iPod Nano
Nintendo Addict : Wii et Game Boy Micro
Le 02/02/2007 17h45
  • Tweaker
avatar de Kilburn
Sur mon lit, avec Aachenar ^o^
Nb Posts : 1587
Il ne faut jamais utiliser de traducteur web, c'est affreux.

Une fois, sur un page parlant de Fiddler traduite par Google, il m'a évidemment traduit "Fiddles" par "Violons"... mdr
Windows n'a détecté aucun clavier. Appuyez sur Entrée pour continuer.
Le 02/02/2007 20h43
  • Pilier de bar
  • Modérateur
avatar de Ultra-Worm
47bis, rue Ste Grenade
Nb Posts : 4361
Le mieux étant à mon goût de travailler comme pour une version quand on traduit ce genre de texte : il faut en effet faire bien attention à chaque sens que peut avoir un même mot ! 8)
Une petite bataille vaut mieux qu'un long discours.
Le 03/02/2007 20h55
  • Modérateur
  • Joyeux Drille
avatar de eat your potato
/home/eyp
Nb Posts : 3969
Et avoir le gros Harryap's à portée de mains et non un dico de poche ou babelfish.
Administrateur d'un forum RP dans l'univers du Donjon de Naheulbeuk : http://naheulbeuk.kanak.fr

Supporteur du Webzine 42
Le 03/02/2007 23h09
Utilisateur
avatar de Le faux-faux Lambeau
El Trisomor
Nb Posts : 616
En tout cas pour l'anglais je suis partant (pour participer à la traduction, s'entend, je peux m'y atteler tranquillou en semaine et proposer le boulot chaque week-end...

Même si je suis intimement persuadé que ça ne sert à rien (c'est plus pour la performance que pour l'aide apportée que je le ferais :-D )

D'ailleurs je vais tenter de vous traduire intégralement la section WA pour la semaine prochaine, ok ?

Edith : What do you get if you multiply six by nine ?

Comptez en base 13, pâlefreniers ;-)

42, en base 13, c'est exactement 4 x 13 + 2 = 54 = ...
6 x 9 :D
"Actually" est un faux ami donc l'univers va connaître un Big Crunch.

Il est aberrant qu'aberrant ne prenne pas de 'h'.

I use arch btw
Le 04/02/2007 17h48
  • Fou du roi
avatar de Kiljaeden
alias "Le Faux Lambeau"
Nb Posts : 774
Wahou, toute la section WA ? Bon courage !

P.S.: Le nombre 42 est choisi totalement arbitrairement, et le fait de compter en base 13 n'a pas de rapport avec cela. Ce sont des fans qui ont trouvé ça, mais l'auteur a démenti. :p
Pourquoi remettre à demain ce que l' on peut très bien ne jamais faire ?
Je préfère de loin être heureux plutôt qu'avoir raison.

Apple Fan : iMac, Mac Mini, et iPod Nano
Nintendo Addict : Wii et Game Boy Micro
Le 04/02/2007 21h04
  • Modérateur
  • Joyeux Drille
avatar de eat your potato
/home/eyp
Nb Posts : 3969
Je me charge de faire intro à worms pour, euh... Mercredi au plus tôt.
Administrateur d'un forum RP dans l'univers du Donjon de Naheulbeuk : http://naheulbeuk.kanak.fr

Supporteur du Webzine 42
Le 04/02/2007 21h38
Utilisateur
avatar de Shepard
Je suis un super mouton
Nb Posts : 155
Merci pour avoir corrigé ma traduction Kilburn et ma signature

Hors-Sujet : La base du membre Shepard62700FR est mise à jour
Version 1.5 :
-Correction de la traduction de la signature (Merci à Kilburn)
-Shepard62700FR précise qu'il peut être fantôme (pas le temps de se connecter) en ajoutant "Mort" devant son pseudo
Version 1.0 :
-Première version

PS : Quelques mots traduits :
Accueil = Home
Liens = Links
Livre d'or = Gold book
Version history = Story version

PPS : Pour les forums ca va être génant pour Lambo !
1 forum français
1 forum anglais

Ou trouver une autre solution.
Corriger des bugs cause corriger des bugs cause corriger des bugs Corriger des bugs cause corriger des bugs cause corriger des bugs Corriger des bugs cause corriger des bugs cause corriger des bugs Corriger des bugs cause corriger des bugs
Le 04/02/2007 22h02
  • Tweaker
avatar de Kilburn
Sur mon lit, avec Aachenar ^o^
Nb Posts : 1587
Story, c'est plus une histoire racontée. Ici, version history convient parfaitement en anglais, pas besoin de changer, comme ça signifie "historique de la version". ;-)

Et, je me demande si Livre d'or se traduit bien par Gold book, je vais vérifier ça. 8-|
Windows n'a détecté aucun clavier. Appuyez sur Entrée pour continuer.
Le 05/02/2007 06h59
  • Pilier de bar
  • Modérateur
avatar de Ultra-Worm
47bis, rue Ste Grenade
Nb Posts : 4361
Livre en or se traduirait peut-être par Gold book, mais là il s'agit d'un sens particulier, d'un livre où l'on pose ses critiques et ses commentaires.
Comme Kilburn, je pense qu'il y a une expression différente en anglais... 8)
Une petite bataille vaut mieux qu'un long discours.
Le 05/02/2007 09h29
  • Ancien
avatar de Aachenar
Kilburn, Brent, LONDON NW6
Nb Posts : 1731
Livre d'or => Guest Book
Je recherche => I seek
Nouveau sujet => New topic
Le 05/02/2007 12h49
Utilisateur
avatar de the king worms
a l'endroit qu'il digere
Nb Posts : 112
je dirais de laisser tomber et puis les anglais ont deja leur site peut-etre pas de fan mais ils ont deja leur forum de worms pour jaser
il y a de l'acide qui s'approche de moi rapidement. AAArrrrgggggg!!!!!!!!(voir lieu)
Le 05/02/2007 18h22
  • Pilier de bar
  • Modérateur
avatar de Ultra-Worm
47bis, rue Ste Grenade
Nb Posts : 4361
Je suis bien tenté de dire :
Et alors ? 8-D

Ca permettrait d'avoir plus de Wormeurs sur la communauté de Worms School, de permettre plus de contacts... Et puis ça fait un peu d'activité aussi. :-D
Une petite bataille vaut mieux qu'un long discours.
Le 05/02/2007 19h05
  • Ancien
avatar de Aachenar
Kilburn, Brent, LONDON NW6
Nb Posts : 1731
Les anglophones n'ont pas de site avec des astuces... :p

Worms School - Vos idées

Sujet : Worms School in English

75 messages
Aller la catégorie

Page valide XHTML1.0 strict Page valide CSS2 Get Firefox !